Претраживање
Приказ резултата 111-120 од 139
German saved my life by chance / Nemac mi slučajno spasio život
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
To hell and back / Do pakla i nazad
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Daddy, will it hurt when they shoot us? / Tata, boli li kad nas streljaju?
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
From bad to worse / Od nemila do nedraga
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Sinagoga u Pančevu (1907-1956) / Synagogue in Pančevo (1907-1956)
(Beograd : Filozofski fakultet, 2009)
"Ostaci pančevačke sinagoge nalaze se u ulici dr Svetislava Kasapinovića broj 30 - nekada Korvinovoj 16, (Korvin utcza). Ovi ostaci sastoje se od nagorele urušene kuće, koja je nekada služila za okupljanje jevrejske zajednice ...
In the steps of the Rab battalion / Stazama rapskog bataljona
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
From Sajmište to Fort Ontario / Od Sajmišta do Fort Ontarija
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Prisoner of war No. 6708 (KGF 6708) / Bio sam ratni zarobljenik broj 6708 (KGF 6708)
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Split: port of salvation and port of death / Split: luka spasa i luka smrti
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
With the Partisans in South Serbia / U partizanima, na jugu Srbije
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...