Приказ основних података о документу

Aškenazi i Sefardi: lingvistička građa

dc.contributorKątny, Andrzej
dc.contributorOlszewska, Izabela
dc.contributorTwardowska, Aleksandra
dc.date.accessioned2024-05-02T16:04:37Z
dc.date.available2024-05-02T16:04:37Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.isbn978-3-631-77514-1 (E-PDF)
dc.identifier.isbn978-3-631-77515-8 (EPUB)
dc.identifier.isbn978-3-631-77516-5 (MOBI)
dc.identifier.urihttps://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/2815
dc.description.abstractThe second multiauthor volume presents the state of research on the Ashkenazi and Sephardic Diaspora covering the issues concerning the languages used by Ashkenazi and Sephardic Jews: Yiddish, Judeo-Spanish (Ladino) and others. The collection of articles chosen by the editors presents a broad variety of issues connected with Jewish languages (Judeo-Spanish, Yiddish) and co-territorial languages used by Ashkenazi and Sephardic Jews in different places and periods. Thus, the volume contains both strictly linguistic and sociolinguistic descriptions (including the aspects of evaluating language, language in contact or linguistic identity), the presentation of languages in literary works (and their translations) from different periods, as well as lexicographical and cultural observations. The editors believe that this thematic variety shows opportunities for research into the languages of both Jewish groups and inspires other scientific projects in this field.sr
dc.description.abstractDrugi višeautorski tom predstavlja stanje istraživanja o dijaspori Aškenaza i Sefarda koji pokrivaju pitanja jezika kojima su se koristili aškenaski i sefardski Jevreji: jidiš, judeo-španski (ladino) i drugi. Zbirka članaka po izboru urednika predstavlja širok spektar pitanja vezanih za jevrejske jezike (judeo-španski, jidiš) i koteritorijalne jezike koje su koristili Aškenazi i Sefardi u različitim mestima i periodima. Dakle, ovaj tom sadrži i strogo lingvističke i sociolingvističke opise (uključujući aspekte vrednovanja jezika, jezika u kontaktu ili jezičkog identiteta), prikaz jezika u književnim delima (i njihovih prevoda) iz različitih perioda, kao i leksikografska i kulturološka zapažanja. Urednici smatraju da ova tematska raznolikost pokazuje mogućnosti za istraživanje jezika obe jevrejske grupe i inspiriše druge naučne projekte u ovoj oblasti.sr
dc.language.isoensr
dc.publisherBerlin : Peter Lang Verlagsr
dc.rightsopenAccesssr
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectjezici - Jevrejisr
dc.subjectjevrejski jezicisr
dc.subjectlingvistikasr
dc.subjectsociolingvistikasr
dc.subjectlanguages - Jewssr
dc.subjectJewish languagessr
dc.subjectlinguisticssr
dc.subjectsociolinguisticssr
dc.titleAshkenazim and Sephardim: language miscellaneasr
dc.titleAškenazi i Sefardi: lingvistička građasr
dc.typebooksr
dc.rights.licenseBY-NC-NDsr
dc.rights.holder© Andrzej Kątny / Izabela Olszewska / Aleksandra Twardowska (eds.), 2019sr
dc.identifier.doi10.3726/b14945
dc.identifier.fulltexthttp://jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/bitstream/id/8968/AshkenazimAndSephardimLanguageMiscelOCR.pdf
dc.type.versionpublishedVersionsr
dc.citation.spage1
dc.citation.epage180
dc.description.otherSprach- und Kulturkontakte in Europas Mitte ; 7sr
dc.description.otherThe first multi-author monograph in this series Ashkenazim and Sephardim: A European Perspective edited by Andrzej Kątny, Izabela Olszewska and Aleksandra Twardowska was published in 2013.


Документи

Thumbnail

Овај документ се појављује у следећим колекцијама

Приказ основних података о документу