Претраживање
Приказ резултата 21-30 од 94
The Role of Polyphonic Singing in the Establishment of Interethnic Dialogue: Serbian-Jewish Baruch Brothers Choir from Belgrade
(Tbilisi : International Research Center for Traditional Polyphony of Tbilisi Vano Sarajishvili State Conservatoire, 2018)
This work focuses on the role of polyphonic singing in interethnic communication in the example of the Serbian-Jewish Baruch Brothers Choir from Belgrade. This choir was founded in 1879 as the Serbian-Jewish Singing Society, ...
Ketuba / Ketubbah
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
U početnom razvoju ovog zanimljivog dokumenta, pod terminom ketuba,
podrazumevala se obaveza muža da obešteti ženu u slučaju razvoda ili
udovištva. U ketubama se pominjao iznos od 200 zuz(a) koji bi se morao isplatiti u ...
אמרות וסיפורים של היהודים הספרדים במקדוניה / Poslovice, izreke i priče sefardskih Jevreja Makedonije
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1978)
As in the mother tongue of the Sephardi Jews, there was no written literature to serve as tradition, literary forms, created by the imagination of the people, were handed down only by words of mouth. Romances, proverbs, ...
Rođenje deteta - jevrejska porodica i odnos prema potomstvu / Birth of a child Jewish family and its attitude toward offspring
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
Shvatanja o porodici, kao neprevaziđenoj socijalnoj osnovi života, stara su koliko i jevrejsko društvo, počev od Prve knjige Mojsijeve (Postanje), pa do savremenog doba. Čuvanje jevrejskog integriteta, duha i tradicije u ...
Fond starih hebrejskih štampanih knjiga u Jevrejskom istorijskom muzeju u Beogradu / Old printed Hebrew books in the holdings of the Belgrade Jewish Historical Museum
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1979)
Stare hebrejske štampane knjige koje se čuvaju u Jevrejskom istorijskom muzeju u Beogradu, a kojih ima oko tri stotine, mogu se po starosti i značaju podeliti u nekoliko grupa. Prvu grupu čine knjige na hebrejskom, štampane ...
פתגמים ומימרות של היהודים הספרדיים בבוסניה והרצגובינה / Poslovice i izreke sefardskih Jevreja Bosne i Hercegovine
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1976)
U Bosni je još pre drugog svetskog rata bilo pokušaja da se sakupe poslovice. Nadrabin Moric Levi i Kalmi Baruh iz Sarajeva i rabin Daniel Danon iz Travnika sastavili su značajne zbirke poslovica i izreka bosanskih Jevreja. ...
Jewish art and tradition - a workshop at the Faculty of philosophy, University of Belgrade / Jevrejska umetnost i tradicija - radionica na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Beogradu
(Beograd : Filozofski fakultet, 2009)
"The first in a series of workshops entitled 'Jewish Art and Tradition' was held at the Faculty of Philosophy, University of Belgrade, between January 27th and February 10th, 2008. It was organized by the Department of Art ...
Filling Lexical Gaps: Spanish as Ibn Verga's First Language of Reference
(Jerusalem: Нispania Judaica ;The Mandel Institute of Jewish Studies ; The Hebrew University of Jerusalem, 2011)
Even though Shevet Yehudah was written in Hebrew, in the best tradition of Sephardic melitsah, Spanish language seems to bе omnipresent in the anthology; first оf all (as expected) lexically (usage оf Spanish words), but ...
Položaj žene u jevrejskoj zajednici kao susret tradicije i moderniteta / The position of women in the Jewish community as a intertwining of tradition and modernity
(Novi Sad : Futura publikacije, 2009)
U osnovi tradicionalan i značajno marginalizovan, položaj žene nije se bitnije menjao u većini jevrejskih zajednica od ranih antičkih vremena do danas. I pored svih istorijskih prilika tokom proteklih nekoliko milenijuma ...
In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade / U potrazi za istorijskim lingvističkim pejzažom Balkana: slučaj judeo-španskog jezika u Beogradu
(El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu], 2013)
"Judeo-Spanish represents the language of the Sephardim, who, after the expulsion from Spain (1492) and Portugal (1497), scattered throughout the Mediterranean and settled in the greatest number in the urban areas of the ...