Search
Now showing items 1-10 of 17
Od jezičkog zamora do jezikoumorstva ili... o uticaju srpsko-hrvatskog na bosanski govorni jevrejsko-španski jezik / From linguistic fatigue to language murder or... on the influence of Serbo-Croatian on the Bosnian-speaking Hebrew-Spanish language
(Zenica : Bosansko narodno pozorište, 2011)
U XIX vijeku, na Balkanskom poluostrvu se odigrao niz temeljnih i opsežnih promjena. Srbi, Crnogorci, Bugari i Grci su postigli nezavisnost, obezbijedili stvaranje svojih nacionalnih država i omogućili preporod svojih ...
La Megila de Saray
(Yerushalayim : E. Papo, 1999)
Еn el livro ke tenemos delantre istoria, lejenada i fantasia se mesklan intimamente, para formar una Saray unika, unа Saray de todos los tiempos, ande еl autor riushe а ekspresar lа alma de lа komunidad djudia, de los ...
‘Meliselda’ and its Symbolism for Sabbatai Sevi, His Inner Circle and His Later Followers / ‘Meliselda’ i njena simbolika za Šabetaja Cvija, njegov spiritualni krug i njegove kasnije sljedbenike
(Los Angeles : A Cherub Press Publication, 2016)
"‘Meliselda’, a Spanish oicotype of ‘Melisenda Insomne’, a famous French ballad from Carolingian period, played a prominent role in Sabbatai’s own weltanschauung, its importance in their leader’s eyes was recognized by the ...
Te aprikanto i te diskanto: La medisina tradisional de las mujeres Sefaradis de Bosna / I will enchant you and annul the spell: the traditional medicine of Sephardic Bosnian woman [in Judeo-Spanish]
(Berlin : Instituts für Romanische Philologie der Freien Universität Berlin, 2006)
אמרות וסיפורים של היהודים הספרדים במקדוניה / Poslovice, izreke i priče sefardskih Jevreja Makedonije
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1978)
As in the mother tongue of the Sephardi Jews, there was no written literature to serve as tradition, literary forms, created by the imagination of the people, were handed down only by words of mouth. Romances, proverbs, ...
O jeziku sefardskih Jevreja / About the Sephardic Jews language
(Sarajevo : Jevrejska zajednica Bosne i Hercegovine - Jevrejska opština Sarajevo, 2016)
"... Jezik kao i književnost bosanskih Sefarada nisu opšte vrednovani koliko zaslužuju.
Ista stvar se desila sa Sarajevom koji je u prošlosti bio veliki sefardski centar, odmah nakon
Carigrada i Soluna. Ovdje su stvorena ...
Jezici Jevreja / Languages of the Jews
(Pančevo : Jevrejska opština Pančevo, 2016)
Od 10. veka p.n.e. govorni jezik Jevreja bio je hebrejski, na koji je snažan uticaj imao aramejski, govorni jezik okolnih naroda u Asiriji i Vavilonu. Najstariji nađeni zapisi na hebrejskom stari su više od 2000 godina. ...
פתגמים ומימרות של היהודים הספרדיים בבוסניה והרצגובינה / Poslovice i izreke sefardskih Jevreja Bosne i Hercegovine
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1976)
U Bosni je još pre drugog svetskog rata bilo pokušaja da se sakupe poslovice. Nadrabin Moric Levi i Kalmi Baruh iz Sarajeva i rabin Daniel Danon iz Travnika sastavili su značajne zbirke poslovica i izreka bosanskih Jevreja. ...
Les influences slaves sur le judéo-espagnol de Bosnie dans la littérature du "Cercle séfarade" / Slavenski uticaji na bosanski judeo-španski u literaturi "Sefardskog kruga"
(Paris : INALCO, 2006)
Les écrits des membres du "Cercle séfarade" attestent de multiples interférences du serbo-croate dans le judéo-espagnol oral de Bosnie, influences qui ont marqué les trois générations de la période de l’entre-deux guerres ...
Sefardske priče / Sephardic stories
(Beograd : Centar za stvaralaštvo mladih, 2000)
"Sefardske priče (sve osim jedne: "Med' Istokom i Zapadom" koja ranije nije objavljivana) koje su ovdje skupljene u jednu zbirku, objavljene su pojedinačno u
sarajevskim "BiH Danima" u redovnoj dvonedeljnoj rubrici "Sa ...