Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 16
Jevreji - graditelji Beograda do 1941. godine / Jews - builders of Belgrade prior to 1941
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1992)
Prva dokumenta o ovoj temi otkrili smo u arhivi planova beogradskih zgrada Građevinskog odbora za period 1898-1914. godine koja se čuva u Muzeju grada Beograda. Ova arhiva nije tako velika i nije kompletna, ali smo u njoj ...
Sudbina jedne beogradske porodice (I) - Avram S. Amar (1842-1918) i njegovo potomstvo
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1992)
Ovaj pregled sudbine porodice i potomstva Avrama S. Amara doprinosi da se stekne uvid u neke karakteristike šireg istorijata jevrejske zajednice u Beogradu krajem XIX i tokom XX veka. Tome doprinose i porodična ukrštanja ...
Jevreji u zdravstvu Bele Crkve 1780-1941 / Jewish members of medical proffession in Bela Crkva
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1997)
U istoriji zdravstvene zaštite Bele Crkve važan položaj imali su jevrejski lekari, farmaceuti i veterinari. Od druge polovine XVIII veka u Belu Crkvu počeli su da pristižu kvalifikovani jevrejski lekari, uglavnom vojno ...
Nandor Glid (1924-1997)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1997)
Nandor Glid je rođen u Subotici, u ortodoksnoj jevrejskoj porodici 12. decembra 1924. godine. Tu je završio osnovnu školu a gimnaziju je napustio u trećem razredu i posvetio se kamenorezačkom zanatu. Tako je imao priliku ...
Moji susreti sa Jevrejima, ratnicima / My encounters with Jews, the fighters
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1997)
Kao devojčica koja još nije imala sedamnaest godina zahvatila me ratna oluja 1941-1945. U vreme napada nacističke Nemačke na Jugoslaviju, bila sam u virovitičkoj bolnici zbog operacije slepog creva. Moj otac, mali ...
Jasenovac - Sećanje preživelog logoraša / Jasenovac - The Memories of the Surviving Camp Inmate
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1997)
Ovo pišem četrdeset godina nakon što sam sa grupom vinkovačkih Jevreja odveden u koncentracioni logor Jasenovac. Imao sam sedamnaest godina, bio sam mlad da bih u potpunosti shvatio težinu situacije u kojoj sam se nalazio. ...
Moja neostvarena Alija (Odlazak u Erec Jisrael-Palestinu) mart-avgust 1940. godine / My unrealised Aliyah (Vojage to Erez Israel - Palestine, March-Avgust 1940.)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1997)
Pripadao sam pokretu HaŠomer haCair (cionistički omladinski pokret) od 1933, kada mi je bilo četrnaest godina. Tokom 1938-40. godine bio sam na hakšari - pripremi za imigraciju u Palestinu. Britanci, koji su imali mandatnu ...
Dve stotine godina porodice Hajim-Davičo u Beogradu / Two hundred years of the Hajim-Davičo family in Belgrade
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1992)
Kad god se piše ili govori o Jevrejima u Beogradu ili Srbiji, neizostavno se pominje jedna ličnost. To je Hajim Davičo, nezaobilazna ličnost kad se piše o knezu Milošu, finansijama Kneževine Srbije, o nabavkama oružja za ...
Nešto malo o životu Jevreja u Beogradu - Iz prošlosti
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1992)
Vreme: do završetka Prvog svetskog rata, kraj 1918 godine.
Dr Lavoslav Kadelburg
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1997)
Dr Lavoslav Kadelburg je rođen 1910. godine u Vinkovcma gde je živelo već nekoliko generacija njegove porodice. U porodici je naučio hebrejski, nemački i jidiš. U sredini u kojoj je živeo naučio je da govori srpskohrvatski ...