Претраживање
Приказ резултата 11-20 од 46
The Role of Polyphonic Singing in the Establishment of Interethnic Dialogue: Serbian-Jewish Baruch Brothers Choir from Belgrade
(Tbilisi : International Research Center for Traditional Polyphony of Tbilisi Vano Sarajishvili State Conservatoire, 2018)
This work focuses on the role of polyphonic singing in interethnic communication in the example of the Serbian-Jewish Baruch Brothers Choir from Belgrade. This choir was founded in 1879 as the Serbian-Jewish Singing Society, ...
‘Meliselda’ and its Symbolism for Sabbatai Sevi, His Inner Circle and His Later Followers / ‘Meliselda’ i njena simbolika za Šabetaja Cvija, njegov spiritualni krug i njegove kasnije sljedbenike
(Los Angeles : A Cherub Press Publication, 2016)
"‘Meliselda’, a Spanish oicotype of ‘Melisenda Insomne’, a famous French ballad from Carolingian period, played a prominent role in Sabbatai’s own weltanschauung, its importance in their leader’s eyes was recognized by the ...
Observance of tradition among the Yugoslav Jews
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
The Jews settled in the territory of the former Yugoslavia in different periods in the course of 2,000 years. At different times they lived in different territories. Nonetheless, they have always organized their lives ...
Filling Lexical Gaps: Spanish as Ibn Verga's First Language of Reference
(Jerusalem: Нispania Judaica ;The Mandel Institute of Jewish Studies ; The Hebrew University of Jerusalem, 2011)
Even though Shevet Yehudah was written in Hebrew, in the best tradition of Sephardic melitsah, Spanish language seems to bе omnipresent in the anthology; first оf all (as expected) lexically (usage оf Spanish words), but ...
In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade / U potrazi za istorijskim lingvističkim pejzažom Balkana: slučaj judeo-španskog jezika u Beogradu
(El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu], 2013)
"Judeo-Spanish represents the language of the Sephardim, who, after the expulsion from Spain (1492) and Portugal (1497), scattered throughout the Mediterranean and settled in the greatest number in the urban areas of the ...
Jewish costume - history and influences
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
Along with dwellings, furniture, tools, arms and other appliances for everyday use, garments and ornaments are integral parts of the material culture of a nation. The costume is an ethnic feature which is on one hand ...
Birth of a child Jewish family and its attitude toward offspring
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2013)
The ideas about family, the most solid social foundation in the life of man, are as old as the Jewish nation itself. They survived unchanged throughout history, from the First Book of Moses (Genesis) until today. For ...
Konstruksion de la memoria i rekonstruksion de la identidad: Agadot de gerra - un jenero neglejado de la literatura sefaradi / Construction of the Memory and Reconstruction of the Identity: Agadot de gerra, a Neglected genre of Ladino Literature [in Judeo-Spansih]
(Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2010)
En este artículo se describe y analiza un género desatendido de la literatura humorística sefardí: las parodias de la traducción al ladino de la Hagadá de Pésah. El género abarca dos subgéneros: las hagadot polémicas y las ...
ערב שבת / Erev Šabat
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2014)
Molitvenik za Šabat sa molitvama i tekstom na hebrejskom i prevodom na srpskom jeziku.
The creation of the State of Israel and its Impact on the self-image of the Sephardim, as reflected in Judeo-Spanish parodic war Haggadahs (chapter 11)
(New York : Peter Lang Publishing, 2017)
Both sub-genres of the parodies of the Ladino translation of the Passover Haggadah, the Polemic and the War Haggadahs, make a neglected genre of the Sephardic humoristic literature. The main aim of the present article is ...