Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 135
Priče iz života sarajevskih Sefarda: iz prošlosti i novijeg doba / Stories from the life of the Sarajevo Sephardim: from the past and modern times
(Zagreb : Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske "Preporod", 2011)
"Ako je postojalo nešto što je ujedinjavalo sva četiri naroda i sve četiri konfesije u Sarajevu - onda je to bio inat. Sarajlije često, ukazujući na tursko porijeklo same riječi, tvrde da su im i inat, a ne samo ime mu, ...
Megilat Ester / Megillat Esther
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2011)
Knjiga o Esteri ili na hebrejskom Megilat Ester govori o jevrejskom prazniku Purim koji slavi izbavljenje Jevreja od uništenja u Vavilonu. Jevreji koji su bili odvedeni u vavilonsko ropstvo u 6. veku p.n.e. našli su se pod ...
Konstruksion de la memoria i rekonstruksion de la identidad: Agadot de gerra - un jenero neglejado de la literatura sefaradi / Construction of the Memory and Reconstruction of the Identity: Agadot de gerra, a Neglected genre of Ladino Literature [in Judeo-Spansih]
(Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2010)
En este artículo se describe y analiza un género desatendido de la literatura humorística sefardí: las parodias de la traducción al ladino de la Hagadá de Pésah. El género abarca dos subgéneros: las hagadot polémicas y las ...
Judovski jeziki (Sinagoga Maribor, 6.9. - 4.11.2016) / Jevrejski jezici (Sinagoga Maribor, 6. septembar - 4. novembar 2016.)
(Maribor : Center judovske kulturne dediščine Sinagoga Maribor, 2016)
Judje povsod, kjer koli že živijo, govorijo in pišejo drugače kot njihovi sosedje. Včasih je njihov jezik drugačen zaradi nekaj dodatnih hebrejskih besed, drugič govorijo popolnoma drug jezik.V stoletjih okrog začetka ...
Od jezičkog zamora do jezikoumorstva ili... o uticaju srpsko-hrvatskog na bosanski govorni jevrejsko-španski jezik / From linguistic fatigue to language murder or... on the influence of Serbo-Croatian on the Bosnian-speaking Hebrew-Spanish language
(Zenica : Bosansko narodno pozorište, 2011)
U XIX vijeku, na Balkanskom poluostrvu se odigrao niz temeljnih i opsežnih promjena. Srbi, Crnogorci, Bugari i Grci su postigli nezavisnost, obezbijedili stvaranje svojih nacionalnih država i omogućili preporod svojih ...
Prozni opus Aleksandra Tišme: doktorska disertacija / The prose works of Aleksandar Tišma: Doctoral dissertation
(Beograd : Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet, 17-12-2014)
Doktorska disertacija "Prozni opus Aleksandra Tišme" bavi se, u formi monografije, delom tog značajnog pisca druge polovine 20. veka. Uvod se bavi specifičnim mestom Aleksandra Tišme u srpskoj književnosti, kao i osnovnim ...
Purim: transformacija funkcije praznika u životu beogradske jevrejske zajednice / Purim: Transformation of the Role of the Holiday in the Life of Belgrade Jewish Community
(Београд : Етнографски институт САНУ / Belgrade : Institute of Ethnography SASA, 2016)
U centru pažnje ovog istraživanja nalazi se funkcija praznika Purima u životu beogradske jevrejske zajednice. U dijahronijskoj perspektivi sagledavaju se opšte i lokalne karakteristike praznika, različiti nivoi njegovog ...
Listanje vremena: jevrejska periodika u Srbiji: 1888-2016: katalog izložbe / Turning the pages of time: Jewish periodicals in Serbia from 1888 to 2016: exhibition catalog
(Beograd : Narodna biblioteka Srbije, 2017)
U Srbiji je u periodu između 1888. godine do danas pokrenuto 70, a izvan Srbije još 6 jevrejskih periodičnih publikacija. Neke od ovih publikacija su doživele izdavanje samo jednog, dva, tri ili četiri broja, ili samo jednu ...
Filling Lexical Gaps: Spanish as Ibn Verga's First Language of Reference
(Jerusalem: Нispania Judaica ;The Mandel Institute of Jewish Studies ; The Hebrew University of Jerusalem, 2011)
Even though Shevet Yehudah was written in Hebrew, in the best tradition of Sephardic melitsah, Spanish language seems to bе omnipresent in the anthology; first оf all (as expected) lexically (usage оf Spanish words), but ...
In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade / U potrazi za istorijskim lingvističkim pejzažom Balkana: slučaj judeo-španskog jezika u Beogradu
(El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu], 2013)
"Judeo-Spanish represents the language of the Sephardim, who, after the expulsion from Spain (1492) and Portugal (1497), scattered throughout the Mediterranean and settled in the greatest number in the urban areas of the ...