Претраживање
Приказ резултата 51-60 од 67
Iberian Catholic Elements in Bosnian and Moroccan Judeo-Spanish Refraneros
(Beer-Sheva : Moshe David Gaon Center for Ladino Culture ; Ben-Gurion University of the Negev, 2015)
Following the 1492 expulsion from Spain, the Spanish (later in the text Sephardic) Jews scattered all over the world, carrying with them (among other things) their Iberian oral culture. Many of the expellees found a safe ...
Ashkenazim and Sephardim: language miscellanea / Aškenazi i Sefardi: lingvistička građa
(Berlin : Peter Lang Verlag, 2019)
The second multiauthor volume presents the state of research on the Ashkenazi and Sephardic Diaspora covering the issues concerning the languages used by Ashkenazi and Sephardic Jews: Yiddish, Judeo-Spanish (Ladino) and ...
Partizanska agada / Partisan Haggadah
(Novi Sad : Kulturni centar Vojvodine "Miloš Crnjanski", 2023)
Šani Altarac je sa Raba otišao 1943. u izbeglištvo po srpskim krajevima Banije i Korduna, tamo napisao poemu i preko stihova iz Hagade opisao izbeglički život. Poemu je prepisao i predao Arhivu Jevrejskog istorijskog muzeja ...
Cechy językowe Žydowsko-Hiszpańskiego dokumentu Rafaela Kamhiego „Granice Macedonii” / Some linguistic features of Rafael Kamhi’s Judeo-Spanish document “Borders of Macedonia”
(Łódz : Wydawnictwo Universytetu Łódzkiego, 2014)
Podstawą analizy językowej zawartej w artykule jest dokument przechowywany w Archiwum Instytutu Historii w Skopje, gdzie został opatrzony tytułem „Granice Macedonii” Jest to przetłumaczone z języka macedońskiego na język ...
Serbo-Croatian as a language of Sephardic literature: the cases of Isak Samokovlija and Jacques Confino / Srpskohrvatski kao jezik sefardske književnosti: slučajevi Isaka Samokovlije i Žaka Konfina
(Leiden : Koninklijke Brill NV, 2023)
The early twentieth century saw a rise in Jewish writers in what is traditionally considered non-Jewish languages in the Balkans like in the rest of Europe. In light of this phenomenon’s significance, we pose the question ...
Oblik, oprema i povez jevrejskih knjiga / Form, equipment and book cover of Jewish books
(Beograd : Muzej primenjene umetnosti, 1974)
Jedna od osnovnih karakteristika jevrejskih knjiga jeste da još i danas važe mnogi propisi nastali u antičkoj jevrejskoj državi o materijalu za pisanje, obliku knjige, načinu pisanja, o čuvanju, opremi, rasturanju i čitanju ...
Od sedamdeset jezika - jedan / From seventy languages - to one
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1964)
Obnova hebrejskog jezika i danas izaziva divljenje svijeta. Mnoge zemlje šalju u Izrael stručnjake da prouče kako "iz sedamdeset jezika nastaje jednovita nacija" i govori jednim jezikom, koji su još prije nekoliko decenija ...
Ya sponto la luna - izgreva mesec
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 2000)
Književni deo "Jevrejskog almanaha" u kome je objavljen izbor iz knjige "Ya sponto la luna - izgreva mesec" Drite Tutunović, odnosi se na literarne radove sa jevrejskom tematikom iz oblasti istorije, književnosti, umetnosti, ...
Bogoslužbeni jezici / Liturgical languages
(Novi Sad : CEIR ; Beograd : Institut društvenih nauka, 2018)
Jezik je instrument za proučavanje kulture i civilizacijskih domena. Pomoću jezika se proučavaju odgovarajući kulturni, odnosno civilizacijski segmenti. Jezik je pokazatelj pravog stanja stvari u duhovnom životu društva. ...
Yiddish and Judeo-Spanish as determinants of identity: as illustrated in the Jewish press of the first half of the twentieth century / Jidiš i judeo-španski kao odrednice identiteta: kako je ilustrovano u jevrejskoj štampi prve polovine dvadesetog veka
(Warszawa : Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences, 2016)
The paper shows an image and functions of Yiddish and Judeo-Spanish languages among Jewish Diaspora groups - the Balkan Sephardim and the Ashkenazim (the Ostjuden group) - in the period from the beginning of the twentieth ...