Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 65
Porodica Almuzlino: od 13. do 20. veka / Almuzlino family: from the 13th to the 20th century
(Beograd : Z. Pantelić, 2021)
"Hebrejska reč "ŠOREŠ" na srpskom znači "KOREN". Želju da saznam svoj "ŠOREŠ" nosio sam dugo godina, do momenta kada sam kazivanja, koja sam slušao u porodici, podredio dokumentima i činjenicama. Prve podatke o porodici ...
Porodica Albahari / המשפחה אלבחרי
(Beograd : Z. Pantelić, 2021)
U španskom jeziku Al Bohor označava prvorođenog sina, prvenca u porodici. Al Bahr u arapskom svetu upućuje na čoveka sa mora. Negde između ova dva tumačenja može se potražiti koren prezimenu Albahari, stare sefardske ...
Saga o porodicama Almozlino i Rot / Story of the Almozlino and Roth families
(Beograd : Mirka Rot-Ilić, 2021)
"Istražujući podatke o porodici Almozlino, u vezi sa restitucijom, dobila sam ideju da mojoj deci i njihovoj deci, i deci njihove dece ostavim pisane podatke o njihovom poreklu. Nažalost, pretpostavljam iz straha i da bi ...
Sećanje na ratne dane / Remembrance of war days
(Novi Sad : Nebojša Simin, 2021)
"Priču o ratnom putu mog deda ujaka Imre Šrajera, koga su svi u familiji zvali Baća, nisam čuo od njega, iako sam u Staroj Moravici provodio i leta i zime. Ta priča se u porodici mogla čuti jedino od moje majke Magde, i ...
Ucrtavanje istorije. Priče o spasavanju tokom Holokausta / Drawing history. Stories of rescue during the Holocaust
(Beograd : Centar za primenjenu istoriju, 2021)
"... Odluka da se priče o spasavanju Jevreja i Roma iz čeljusti
užasa koji su se pripadnicima njihovih zajednica događali
tokom Drugog svetskog rata predstave u formi stripa pokazala
se kao opravdana još davne 1992. ...
Kako su jedno ime i prezime i jedna legitimacija povezali dvije porodice: Nada je bila drugo ime za život / How one first and last name and one identification card connected two families: Nada was another name for life
(Banja Luka : Glas Srpske, 2021)
Na željezničkoj stanici vladala je gužva - bivši logoraši izlazili su iz voza, tu su im bile porodice i prijatelji. Pozdravljali su se, grlili, ljubili i plakali od sreće. Samo su Boško i Jelena nijemo posmatrali dok su ...
The perishing of my dearest / Nestanak najdražih
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Kako misle Židovi: zapisi iz bilježnice jedne učiteljice / How Jews think: records from a teacher's notebook
(Zagreb : Židovska vjerska zajednica Bet Israel, 2023)
Autorka knjige nam kroz više poglavlja govori o svom doživljaju sebe kao učiteljice, pre svega jevrejske učiteljice. Kao osobe koja podučava druge. Ona kroz lični doživljaj govori i o brojnim drugim temama. O trideset ...
Scars in the wounded heart / Ožiljci u ranjenoj duši
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
I stayed alive by coincidence / Slučajno sam ostao živ
(Belgrade : The Jewish Historical Museum : Federation of Jewish Communities of Serbia, 2023)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...