Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 22
Mariborski geto / Maribor ghetto
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Najveće jevrejsko naselje u Sloveniji bilo je u Mariboru. Jevreji su tu bili prisutni već u rimsko doba, iako arheoloških ili istorijskih dokumenata, ako izuzmemo nalaze rimskog novca po kućama geta, zasad nema. Posle ...
Šuma mučenika - spomenik Jevrejima palim borcima i žrtvama fašizma: rezultati akcije u Jugoslaviji / Forest of the Martyrs - a memorial to Jews - killed fighters and victims of fascism
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Želeći da izraze svoje sećanje i zahvalnost borcima i žrtvama fašizma, Jevreji Jugoslavije su nakon oslobođenja podigli 26 spomenika. Jevreji koji žive u Izraelu, zemlji u kojoj je usled velikog nedostataka šuma drvo postalo ...
Dva cara i jedna kraljica: jedna Hagada iz Kladova - sećanja na Aliju "B" / Two emperors and one queen: one Haggadah from Kladovo - memories of Alia "B"
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Jedna Hagada iz Kladova - sećanja na Aliju „В”. Mala flotila, sastavljena od tri putnička broda - "Саг Dušan", "Саг Nikola" i "Kraljica Marija" su primili oko 1.000 ljudi, žena i dece, koji su se našli na gostoljubivim ...
Narodni heroj Josip Engl: tvorac prve tajne radiostanice za NOB / National hero Joseph Engl: creator of the first secret radio station for the National Liberation Struggle
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Josip Engl bio je tvorac prve tajne radio-stanice za NOB. Srednju školu pohađao je u Zrenjaninu, a studije je završio u Beogradu. Specijalizirao se za radio-tehniku. Na predlog Rade Končara konstruisao je tajnu radio stanicu ...
Bitoljski Jevreji u Narodnooslobodilačkoj borbi / The Bitola Jews in the People's liberation struggle
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
U Bitolju je nekada živela brojno velika i ekonomski dosta jaka jevrejska zajednica. Bilo je to pre Balkanskih ratova, kada je Bitolj (Monastir) predstavljao važan trgovački centar sa razvijenim privrednim životom. Posle ...
O delatnosti jevrejske omladine u Jugoslaviji / About the activity of Jewish youth in Yugoslavia
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Kada su se konsolidovale opšte jugoslovenske prilike a time i jevrejske zajednice, njihova delatnost se proširila u više pravaca. Osnovno obeležje ove aktivnosti, koja je gotovo uvek sastavni deo života svake jevrejske ...
Svetli tragovi jednog herojskog mučenika / Bright traces of a heroic martyr
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Zajedno sa dvesta drugova, akademika, književnika, profesora i drugih kulturnih, političkih i javnih radnika i beogradski lekar dr Bukić Pijade bio je početkom novembra 1941. godine zatvoren u logoru na Banjici kao talac ...
Jevreji u Zemunu za vreme Vojne granice / Jews in Zemun during the Military Border
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Posle austrijskog osvajanja Beograda 1717. godine mnogo nemačkih zanatlija i trgovaca došlo je iz austrijskih zemalja. Osim njih se u Beogradu za vreme austrijske vladavine naselio i izvestan broj nemačkih, aškenaških ...
Drug Berto: sećanja na jednog borca u okupiranom Splitu / Camarade Berto: the remembrance of one fighter in occupied Split
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Rad predstavlja sećanja na jednog borca u okupiranom Splitu za vreme italijanske okupacije. Split je bio jedan od naših najborbenijih gradova tokom Narodno-oslobodilačke borbe. I splitski Jevreji imali su svoje ilegalne ...
Hebraizmi u govoru zagrebačkih Jevreja i ne-Jevreja / Hebraisms in the Speech of Zagreb Jews and non-Jews
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
U Hrvatskoj i Slavoniji „jidiš” nikada nije bio raširen, mada su Jevreji pojedinci, došljaci iz istočnih krajeva, govorili među sobom tim jezikom. Od tih Jevreja primili su i drugi Jevreji neke specifične izraze, uglavnom ...