Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 148
Woyage into uncertainty / Put u neizvesnost
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2005)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Te aprikanto i te diskanto: La medisina tradisional de las mujeres Sefaradis de Bosna / I will enchant you and annul the spell: the traditional medicine of Sephardic Bosnian woman [in Judeo-Spanish]
(Berlin : Instituts für Romanische Philologie der Freien Universität Berlin, 2006)
Les influences slaves sur le judéo-espagnol de Bosnie dans la littérature du "Cercle séfarade" / Slavenski uticaji na bosanski judeo-španski u literaturi "Sefardskog kruga"
(Paris : INALCO, 2006)
Les écrits des membres du "Cercle séfarade" attestent de multiples interférences du serbo-croate dans le judéo-espagnol oral de Bosnie, influences qui ont marqué les trois générations de la période de l’entre-deux guerres ...
Moj spasilac Sava: mi smo pobedili! / My savior Sava: we won!
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2009)
U seriji od pet knjiga "Mi smo preživeli: Jevreji o Holokaustu" od kojih su tri prevedene na engleski jezik, sakupljena su svedočenja malobrojnih preživelih članova jevrejske zajednice o vremenu Drugog svetskog rata. ...
To this day I ask God and myself: why? / I sad pitam i Boga i sebe - zašto?!
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Underground / U ilegalstvu
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Friends saved their lives / Prijatelji im spasili živote
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Is that good for Jews? / Je li to dobro za Jevreje?
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Reescribir un texto para redefinir una identidad: La Agada de la guerra para el día de Pesah de Nissim Siman-Tov ‘Eli y la autopercepción de los sefardíes de Turquía después de la Primera Guerra Mundial / Rewriting a Text as a Way of Redefining an Identity: The War Haggadah for Pesach by Nissim Siman-Tov 'Eli and the Self-perception of Turkish Sepharadim After the WWI [in Spanish]
(Istanbul: Isis, 2007)
"La hagada pascual es, sin duda, uno de los textos que jugó uno de los papeles más importantes en la conciencia judía a lo largo de generaciones. El nombre hagada procede del mandamiento bíblico (Semot/Exodo 13:8): vehigadta ...
Hidden away in little houses / U kućicama, odvojeni od sveta
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...