Претраживање
Приказ резултата 61-70 од 85
A szombori zsidók története: A Chevra Kadisa száz éves fennállása alkalmából / Istorija Jevreja Sombora: povodom stoodišnjice postojanja Hevra Kadiše
(Szombor : Miladjev Száva, könyvnyomdája, 1928)
E könyvben hiteles okmányok alapján láthatjuk, hogy Szomborban már a 18. század utolsó évtizede óta állandóan laknak zsidók. Megállapíthatjuk továbbá azt is, hogy Szombor város példás módon vezetett archívuma úgyszólván ...
Jezik, pismo i knjiga Jevreja Jugoslavije: izložba / Language, script and book of the Yugoslav Jews: exibition
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Jugoslavije, 1979)
Nastavljajući sistematski rad na obradi i izlaganju zbirki Jevrejskog istorijskog muzeja, kolektiv ovog muzeja je uz posebne napore pripremio izložbu starih rukopisnih i štampanih tekstova iz baštine jugoslovenskih Jevreja, ...
Elekova fabrika: 110 godina šećerane / Elek's factory: 110th anniversary
(Zrenjanin : Jevrejska opština ; Novi Sad : CULTstore - Platforme za studije kulture, 2021)
Vrstan stručnjak za gajenje šećerne repe i njenu preradu, češki Jevrejin, Viktor Elek (Elek Viktor) u Veliki Bečkerek (Nagybecskerek) je pristigao 1911. godine, na poziv osnivača Fabrike šećera, kako bi svojim radom osnažio ...
The Sinagogue and Zagreb / Sinagoga i Zagreb
(Zagreb : Jewish community, 2001)
The Jewish Community in Zagreb was experiencing a process of social and cultural growth when it started building its Synagogue. The Synagogue was consecrated in 1867, five years before the Jews in Croatia achieved full ...
Menoroth from Čelarevo: scientific meeting, February 23, 1983 (shorthand notes) / Menore iz Čelareva: naučna konferencija, 23. februar 1983 (stenografske beleške)
(Belgrade : Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 1983)
The discovery of a large early medieval necropolis at Čelarevo, from the time of Avar, domination in the Panonian Plain, attracted exceptional attention from both Yugoslav and foreign experts. The striking feature of the ...
Hagada: kaža za Pashu / הגדה של פסח
([S. l. : s. n.], 1994)
Pasha je veoma star praznik. Ne zna se tačno ni njegov vek niti šta se tačno praznovalo pod njegovim imenom. U prastara vremena, kada su se Habiru tek nastanili u Kanaanu, još davno pre nego što je praotac Jaakov sišao u ...
Two loves and one war of Eva Panić Nahir / Dvije ljubavi i jedan rat Eve Panić Nahir
(Čakovec : Matica hrvatska, Ogranak, Židovska općina, 2015)
This is a book about a woman who through her life's ordeal "earned" the title of the first honorary citizen of the City of Čakovec, awarded to her in 2014 (on the occasion of the 70th anniversary of the deportation of Jews ...
„Es war ein Zufall, am Leben zu bleiben...“ Eva Timar - Eine Lebensgeschichte / „Bila je čista slučajnost ostati u životu...” Eva Timar - jedna životna priča
(Salzgitter : Arbeitskreis Stadtgeschichte e.V., 2014)
Vor Ihnen liegt das erste Heft einer Biografien-Reihe, die in lockerer Folge erscheinen wird. Unser Anliegen ist es, Menschen vorzustellen, die in einem der drei KZ-Außenlager im Salzgittergebiet inhaftiert waren. Nicht ...
Kamen spoticanja / Stumbling Stones
(Čakovec : Židovska općina Čakovec, 2023)
Po dolasku nacionalsocijalista na vlast, Židove Međimurja i Prekmurja dostigla je već, do tada, svima znana tragična sudbina Židova. Shoa je i njih pogodila. Većina je sakupljena i odvedena u logore smrti diljem Europe, ...
Tefilot šabat: šaharit: jutarnja molitva subotom, musaf subotom, minha: popodnevna molitva subotom, arvit: večemja molitva o izlasku subote: po aškenaskoj tradiciji / Tefilot Shabbat: sáchárit: reggeli ima szombaton, muszáf szombaton, mincha: délutáni ima szombaton, árvit: esti ima a szombat kimenetelekor: askenázi imarend szerint
(Subotica : Jevrejska opština Subotica = Szabadka : Szabadkai Zsidó Hitközség, 2008)
Posle molitava dočeka Subote, našom novom knjigom želimo učiniti dostupnim čitaocu i molitve koje se kazuju na samu Subotu. Trudili smo se da budemo sveobuhvatni i niz molitvi dopunili smo objašnjenjima kako bi se i manje ...