Search
Now showing items 1-10 of 183
We Survived...: Yugoslav Jews on the Holocaust. 1 / Mi smo preživeli...: Jevreji o Holokaustu. 1
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2005)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Social survey for the Jewish community members in Zagreb aged 65 years and more: Preliminary report / Istraživanje socijalnog stanja za pripadnike židovske zajednice u Zagrebu u dobi od 65 godina i više: preliminarni izveštaj
(Zagreb : Research and documentation center for Holocaust victims and survivors, 2006)
The initiative for Survey is given by Research and Documentation Centre for Holocaust victims and survivors in Zagreb, with support by the Jewish community Zagreb, Claims conference research funds and JOINT. This is the ...
Te aprikanto i te diskanto: La medisina tradisional de las mujeres Sefaradis de Bosna / I will enchant you and annul the spell: the traditional medicine of Sephardic Bosnian woman [in Judeo-Spanish]
(Berlin : Instituts für Romanische Philologie der Freien Universität Berlin, 2006)
We Survived...: Yugoslav Jews on the Holocaust. 3 / Mi smo preživeli...: Jevreji o Holokaustu. 3
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Woyage into uncertainty / Put u neizvesnost
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2005)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Molitvenik "Molitva dece siona" prema obredu španskih Jevreja / ונפלת גני ציון סידור
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2005)
Sidur (molitvenik) - "Molitva dece Siona" bio je u upotrebi među španskim Jevrejima
nekadašnje Kraljevine Jugoslavije. Molitve su na hebrejskom a prevodi i upute na srpskom jeziku sa latiničnom transliteracijom.
Sinagoge u Beogradu [DVD] / Synagogues in Belgrade [DVD]
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2009)
Posle opšteg uvoda o istorijatu nastanka, te mestu i ulozi „sinagoge” u verskom, društvenom i obrazovnom životu Jevreja uopšte, film nas uvodi i u istorijat pojave i delovanja prvih rabina u Beogradu, kao i prve ješive i ...
Jewish communities in Yugoslavia / Jevrejske opštine u Jugoslaviji
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Molitvenik za Novu Godinu prema obredu španskih Jevreja / תפילה לראש השנה על פי טקס יהודי ספרד
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2000)
Ovaj molitvenik za Roš ašana, prvi i jedini prevod jevrejskog bogosluženja na srpskom jeziku, zasniva se na hiljadugodišnjem, poštovanja dostojnom, bogoslužbenom predanju koje je preovlađivalo među Jevrejima Balkana. Jasna ...
Everyone carries their own fate with them / Svako svoju sudbinu nosi sa sobom
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...