Претраживање
Приказ резултата 11-20 од 181
Woyage into uncertainty / Put u neizvesnost
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2005)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
From labor gangs to the partisans / Sa prinudnog rada do partizana
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2005)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Jewish doctors in the Bor camp
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2005)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
Sinagoge u Beogradu [DVD] / Synagogues in Belgrade [DVD]
(Beograd : Jevrejski istorijski muzej Savez jevrejskih opština Srbije, 2009)
Posle opšteg uvoda o istorijatu nastanka, te mestu i ulozi „sinagoge” u verskom, društvenom i obrazovnom životu Jevreja uopšte, film nas uvodi i u istorijat pojave i delovanja prvih rabina u Beogradu, kao i prve ješive i ...
Molitvenik "Molitva dece siona" prema obredu španskih Jevreja / ונפלת גני ציון סידור
(Beograd : Biblioteka Tefila, 2005)
Sidur (molitvenik) - "Molitva dece Siona" bio je u upotrebi među španskim Jevrejima
nekadašnje Kraljevine Jugoslavije. Molitve su na hebrejskom a prevodi i upute na srpskom jeziku sa latiničnom transliteracijom.
Deset izgubljenih godina 1941-1951 / עשר השנים האבודות 1941-1951
(Hadera : Avi Albahari, 2005)
"Ovu sam knjigu počeo pisati prije mnogo godina s ciljem da svojoj djeci ostavim priču mog spasenja – preživljavanja, spašavanja i lutanja, kao i o tome ko su bili moji roditelji i porodica. Pisana je hronološkim redosljedom ...
Reescribir un texto para redefinir una identidad: La Agada de la guerra para el día de Pesah de Nissim Siman-Tov ‘Eli y la autopercepción de los sefardíes de Turquía después de la Primera Guerra Mundial / Rewriting a Text as a Way of Redefining an Identity: The War Haggadah for Pesach by Nissim Siman-Tov 'Eli and the Self-perception of Turkish Sepharadim After the WWI [in Spanish]
(Istanbul: Isis, 2007)
"La hagada pascual es, sin duda, uno de los textos que jugó uno de los papeles más importantes en la conciencia judía a lo largo de generaciones. El nombre hagada procede del mandamiento bíblico (Semot/Exodo 13:8): vehigadta ...
Hidden away in little houses / U kućicama, odvojeni od sveta
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2006)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
In battle from day one / U borbi od prvog dana
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...
To this day I ask God and myself: why? / I sad pitam i Boga i sebe - zašto?!
(Belgrade : Jewish Historical Musem of Federation of Jewish Communities in Yugoslavia, 2009)
In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The ...