Search
Now showing items 1-8 of 8
Tailoring identities: displacement in the self-portrayals of Jewish women escaping to Albania / Krojenje identiteta: izmeštanje u samoportretima Jevrejki koje su pobegle u Albaniju
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
This article aims to analyze the works of Jewish women autobiographers who wrote about the Holocaust in the context of Albanian cultural tradition. My research appears in the framework of the wider Holocaust women’s ...
Lost-regained-revised: Laura Papo Bohoreta, Sephardic women in Bosnia, and transcultural survival strategies in memory / Izgubljeno-vraćeno-revidirano: Laura Papo Bohoreta, Sefardske žene u Bosni i transkulturalne strategije preživljavanja u sećanju
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
This paper specifies and describes the main four stages and strategies of intercultural and memory survival of Sephardic women in Bosnia in the past (during the interwar period) and in the contemporary world (before, during, ...
Memory mediation by first- and second-generation survivors: Why they said nothing: mother and daughter on one and the same war by Magda Bošan Simin and Nevena Simin / Posredovanje u sećanju preživelih prve i druge generacije: Magda Bošan Simin i Nevena Simin "Zašto su ćutale: majka i ćerka o istom ratu"
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
The reasons for researching the works of Yugoslav author Magda Bošan Simin are several: (1) her novel "When the Sour Cherries Bloom" (1958) was probably the first literary representation of the Holocaust written by a woman ...
The column "Para noče de šabat" as a local strategy of memory of the Judeo-Spanish tradition / Rubrika „Para noče de šabat“ kao lokalna strategija sećanja na judeo-špansku tradiciju
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
The article elaborates on the attempts of the editors of the Jewish weekly „Jevrejski glas“ (published in Sarajevo in 1928-1941) to support fostering of the Sephardi tradition and Judeo-Spanish language during the period ...
The hidden conflicts with an unorthodox translator: Dora Gabe’s contributions to the Jewish press in Bulgaria / Skriveni sukobi sa neortodoksnim prevodiocem: doprinosi Dore Gabe jevrejskoj štampi u Bugarskoj
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
The article presents the contributions of Dora Gabe to the Jewish newspaper „Maccabi“, published in Sofia from 1920 to 1940. She cooperated with the paper both as a translator and an original author. Gabe’s texts in „Maccabi“ ...
A symphony of unique voices: the literary testimony of Jewish women writers in post-World War II Yugoslavia / Simfonija jedinstvenih glasova: književno svedočanstvo jevrejskih spisateljica u Jugoslaviji posle Drugog svetskog rata
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
The first part of this article endeavours to give an idea about the scope and impact of dealing with Jews and Jewish issues in the literature of the former Yugoslavia, so as to provide a frame of reference for presenting ...
Rachel (Rae) Dalven: an accomplished female Romaniote historian, translator, and playwright / Rejčel (Rej) Dalven: uspešna istoričarka, prevodilac i dramski pisac
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
Rachel Dalven was a Romaniote Jew, translator of modern Greek poetry, playwright, and historian of the Jews of Ioannina, Greece. She was an educated and well-travelled independent woman, who brought to English-speaking ...
The saving narratives of Daša Drndić / Spasonosni narativ Daše Drndić
(Kraków : Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego (Jagiellonian University Press), 2018)
The starting point for this paper is the assumption that by obsessive revisiting the events of World War II, the Croatian writer Daša Drndić attempts to influence indirectly the present. It parallels her narrators’ ...