Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 22
Mariborski geto / Maribor ghetto
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Najveće jevrejsko naselje u Sloveniji bilo je u Mariboru. Jevreji su tu bili prisutni već u rimsko doba, iako arheoloških ili istorijskih dokumenata, ako izuzmemo nalaze rimskog novca po kućama geta, zasad nema. Posle ...
Dr David Albala kao jevrejski nacionalni radnik / Dr. David Albala as a Jewish national worker
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Dr David Albala bio je, pre svega, borac za dobro jevrejskog naroda. On je svoju delatnost širio na mnogo strana, ali jedna ideja kojoj je ostao veran kroz ceo život, kojoj je služio neprekidno i svim svojim snagama bila ...
Naš rad na istraživanju istorije jugoslovenskih Jevreja: koncepcije i neki dosadašnji rezultati / Our work on research into the history of Yugoslav Jews: conceptions and some results
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Tokom istraživanja istorije jugoslovenskih Jevreja osnovna aktivnost i prva, najobimnija, faza rada sastojala se u pronalaženju i prikupljanju materijala i izvora za istoriju jugoslovenskih Jevreja. Po svom karakteru ...
Narodni heroj Josip Engl: tvorac prve tajne radiostanice za NOB / National hero Joseph Engl: creator of the first secret radio station for the National Liberation Struggle
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Josip Engl bio je tvorac prve tajne radio-stanice za NOB. Srednju školu pohađao je u Zrenjaninu, a studije je završio u Beogradu. Specijalizirao se za radio-tehniku. Na predlog Rade Končara konstruisao je tajnu radio stanicu ...
Drug Berto: sećanja na jednog borca u okupiranom Splitu / Camarade Berto: the remembrance of one fighter in occupied Split
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Rad predstavlja sećanja na jednog borca u okupiranom Splitu za vreme italijanske okupacije. Split je bio jedan od naših najborbenijih gradova tokom Narodno-oslobodilačke borbe. I splitski Jevreji imali su svoje ilegalne ...
Nostalgije Evropljanina: uz desetogodišnjicu smrti Aleksandra Lichta: 20 sivan 5718 - 8 jun 1958 / Nostalgia of Europeans: ten years from Aleksandar Licht's death
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Rad je napisan povodom desetogodišnjice smrti dr Aleksandra Lichta - 20. sivan 5718 (8. jun 1958.). Licht je bio čovek sa suverenim poznavanjem jevrejskih vrednosti i temeljnim poznavanjem folklora, jezika, običaja i ...
Osvrt i perspektiva / Review and perspective
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Ovaj osvrt obuhvata srazmerno kratak period, uglavnom od VII zemaljske konferencije jevrejskih opština u Jugoslaviji u oktobru 1956. godine pa do kraja 1958. godine. Osim kulturno-prosvetnog rada najznačajniji sektor ...
Prethodni rezultati popisa Jevreja u Jugoslaviji / Preliminary results of the census of Jews in Yugoslavia
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
U toku 1957. godine sve jevrejske opštine izvršile su popis Jevreja čije je stalno boravište područje Federativne Narodne Republike Jugoslavije. Tekst je analiza tih rezultata.
Jevreji u Zemunu za vreme Vojne granice / Jews in Zemun during the Military Border
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
Posle austrijskog osvajanja Beograda 1717. godine mnogo nemačkih zanatlija i trgovaca došlo je iz austrijskih zemalja. Osim njih se u Beogradu za vreme austrijske vladavine naselio i izvestan broj nemačkih, aškenaških ...
Hebraizmi u govoru zagrebačkih Jevreja i ne-Jevreja / Hebraisms in the Speech of Zagreb Jews and non-Jews
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1958)
U Hrvatskoj i Slavoniji „jidiš” nikada nije bio raširen, mada su Jevreji pojedinci, došljaci iz istočnih krajeva, govorili među sobom tim jezikom. Od tih Jevreja primili su i drugi Jevreji neke specifične izraze, uglavnom ...