Pretraživanje
Prikaz rezultata 1-10 od 28
Utisci sa muzejsko-istorijske izložbe Saveza / Impressions from the museum-history Exhibition of the Federation (of Jewish Communities)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Izložba je pokušaj da se otrgne od zaborava bogata prošlost jugoslovenskog Jevrejstva o kome nije mnogo sačuvano, okupacija je sve skoro uništila. Ona predstavlja samo izbor iz muzejskog i arhivskog materijala, koji se tek ...
Purim u jevrejskoj mahali
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Članak opisuje kako se svetkovao Purim na Dorćolu u Beogradu, ali i svakodnevni život i običaje. Tu su se uz daire (panderos) pevale divne španske romanse i balade iz XV veka, koje su još bolje očuvane u Sarajevu i u drugim ...
Lutko moja. Uspavanka iz dana zbijega
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Književni deo „Jevrejskog almanaha“ u kome je objavljena pesma Rikice Ovadije "Lutko moja", odnosi se na literarne radove sa jevrejskom tematikom iz oblasti istorije, književnosti, umetnosti, memoarske građe i Holokausta. ...
Ne znam za oči i nebesa plava. Pesma Jevrejina u logoru
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Književni deo „Jevrejskog almanaha“ u kome je objavljena Pesma Ljubiše Jocića "Ne znam za oči i nebesa plava" odnosi se na literarne radove sa jevrejskom tematikom iz oblasti istorije, književnosti, umetnosti, memoarske ...
Kod naših starih u domu
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Književni deo „Jevrejskog almanaha“ u kome je objavljena priča Žaka Konfina "Kod naši starih u domu", odnosi se na literarne radove sa jevrejskom tematikom iz oblasti istorije, književnosti, umetnosti, memoarske građe i ...
Šalom Alehem: "Veseli sirotani" (Preveo sa ruskog M. M. Pešić)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
"... Znameniti jevrejski pisac Šalom Alehem pisao je na "jidišu". Rusi koji ga jako poštuju i uvažavaju preveli su ga na ruski, a M. M. Pešić preveo je Alehemovo remek-delo "Veseli sirotani" sa ruskog na naš jezik..."
Bora Baruh
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Slikar po svom kontemplativnom temperamentu, Bora Baruh je završio pravni fakultet, pre nego što se potpuno otisnuo u umetnički život. Dolazak u Pariz 1935. godine ujedno je i hronološki početak njegovih sačuvanih slika. ...
Danijel Ozmo
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Danijel Ozmo je u svom kratkom životnom putu pokazao izraziti dar slikara-grafičara, na čiju nas vrednost podseća mapa grafika i crteža izdata 1951. godine u Sarajevu, u izboru i sa predgovorom njegovog druga Voje Dimitrijevića.
Rukavice moje majke
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
Književni deo „Jevrejskog almanaha“ u kome je objavljena pesma Hinka Gotliba "Rukavice moje majke", odnosi se na literarne radove sa jevrejskom tematikom iz oblasti istorije, književnosti, umetnosti, memoarske građe i ...
Dve knjige Žaka Konfina ("Moje jedinče", izdanje Prosvete, Beograd, 1952; "Sto godina - devedeset groša", izdanje Nopoka, Beograd, 1952.)
(Beograd : Savez jevrejskih opština Jugoslavije [Federation of Jewish Communitues in Jugoslavia], 1954)
U obe knjige Žaka Konfina - "Moje jedinče" i "Sto godina - devedeset groša", prikazan je svet južnosrbijanske palanke u kojoj se mešaju ostaci starih navika i načina života nasleđenih još iz vremena turske vladavine, sa ...