Претраживање
Приказ резултата 1-6 од 6
In search of the historical linguistic landscape of the Balkans: the case of Judeo-Spanish in Belgrade / U potrazi za istorijskim lingvističkim pejzažom Balkana: slučaj judeo-španskog jezika u Beogradu
(El prezente : studies in Sephardic culture. Vol. 7 = Menorah : collection of papers. Vol. 3 [Common culture and particular identities: Christians, Jews and Muslims in the Ottoman Balkans = Zajednička kultura i pojedinačni identiteti: hrišćani, Jevreji i muslimani na osmanskom Balkanu], 2013)
"Judeo-Spanish represents the language of the Sephardim, who, after the expulsion from Spain (1492) and Portugal (1497), scattered throughout the Mediterranean and settled in the greatest number in the urban areas of the ...
Te aprikanto i te diskanto: La medisina tradisional de las mujeres Sefaradis de Bosna / I will enchant you and annul the spell: the traditional medicine of Sephardic Bosnian woman [in Judeo-Spanish]
(Berlin : Instituts für Romanische Philologie der Freien Universität Berlin, 2006)
Some Balkan specifics of Sephardic folksongs / Neke balkanske specifičnosti sefardskih narodnih pesama
(Beer-Sheva : Ben-Gurion University of the Negev, Moshe David Gaon Center for Ladino Culture, 2013)
"The long historical presence of the Jews in Spain is reflected by Sephardic culture. Although the influence of Islamic Arab tradition in Medieval Jewish culture in Spain was evident, the later period of Jewish culture in ...
Les influences slaves sur le judéo-espagnol de Bosnie dans la littérature du "Cercle séfarade" / Slavenski uticaji na bosanski judeo-španski u literaturi "Sefardskog kruga"
(Paris : INALCO, 2006)
Les écrits des membres du "Cercle séfarade" attestent de multiples interférences du serbo-croate dans le judéo-espagnol oral de Bosnie, influences qui ont marqué les trois générations de la période de l’entre-deux guerres ...
From Neutral Usage to Caricature: German Influences on Bosnian Judeo-Spanish, as Reflected in the Writings of the Sephardic Circle
(Barcelona : Tirocinio, 2013)
The peculiar Bosnian dialect of Judeo-Spanish (later in the Text BJS) has attracted the attention of researchers as late as the beginning of the previous century, when
Julius Subak (1906) published his article “Zum ...
Ribi Shelomo Ibn Verga i el nasimiento de la idea de la relativita de las relijiones komo una de las repuestas a la trauma de la Ekspulsion del anyo 1492 / R. Shelomo Ibn Verga and the birth of the idea of relativity and subjectivity of religion as a response to the trauma of the 1492 expulsion [in Judeo-Spanish]
(Firenze : SEID, 2008)
"... Algunos de los elementos de la importansia sentrala para la futura revolusion de pensamiento entre los pensadores djudios eks-konversos (Komo Uriel da Costa o Baruch de Spinoza) ya se topan en el livro Shevet Yeuda ...